Yellow Blue Co., Ltd. is pleased to announce that its AI translation service, Blue1, which reads context, has officially added support for the long-awaited PDF (.pdf) file translation feature.
The deep context AI developed for PowerPoint translation has also been optimized for PDFs. Furthermore, a dedicated PDF viewer has been implemented, dramatically accelerating the reading comprehension of highly specialized PDF documents that have previously been difficult to translate, such as overseas market research reports full of technical terms, 1,000-page technical manuals, and content marketing presentations that frequently use names of works. This dramatically improves reading comprehension efficiency for researchers analyzing overseas technology trends and businesspeople engaged in global activities.
Put an end to the problem of PDF translation’s “layout collapse” with a change of thinking
PDFs, which are widely used in business, are often not designed to be edited. Conventional translation tools try too hard to maintain the layout of PDFs, resulting in translations that do not fit within the layout, and often resulting in layout disruptions and mistranslations such as “sentences being cut off,” “figures and text being misaligned,” and “translations that sound unnatural,” making reading comprehension difficult.
Also Read: Metareal Group Launches AI Agent for Fertilizer Demand Forecasting
Blue One solves this problem with a “change in thinking.” “Deep Context AI” deeply understands the context and structure of the PDF and accurately extracts the text. Next, it accurately understands the language-specific terminology and nuances. It then creates a dedicated viewer, instantly translating and reconstructing the text as a “dedicated PDF viewer” that can be read while scrolling simultaneously with the original PDF file.
Users can now interactively compare the original text with a clean, high-quality translation on the left and right screens. Furthermore, the generated translation results can be re-exported as a translated PDF. No more stress from unreadable layout issues or unnatural translations.
Comment from Tsuyoshi Kuroda, CEO of Yellow Blue Co., Ltd: “Our goal is not just translation, but to reclaim the time and creativity that is lost due to language friction. The purpose of PowerPoint is editing and reuse, while the purpose of PDF is reading and comprehension. Blue1 provides an experience optimized for each purpose. This PDF translation function is our answer, freeing users from the constraints of layout and enabling them to accurately, quickly, and understand advanced technical information and business knowledge from overseas that has previously been hindered by language barriers.
In the future, we plan to develop a viewer that reproduces the layout based on the PDF content, and an editor screen that allows editing on the web, so please stay tuned. Blue One will provide strong support for the “intellectual armament” of those fighting on the front lines of global business. Please look forward to its evolution into Word compatibility and even further development into a “personal AI translation assistant.”
SOURCE: PRTimes

